Statut juridique du "salarié à l’international"
Imprimer |
Envoyer cet article
Statut juridique du "salarié à l'international"
:
Le "contrat de travail"
Délimitation du sujet abordé ici
:
Nous entendons par salariés et débouchés "à
l'international" tout type d'emploi ayant -ou ayant vocation à avoir-
un caractère international (ex. celui d'Assistant Export), et/ou dans
une entreprise internationale (exportatrice ou disposant de filiales à
l'étranger).
La question est ici la suivante, de façon très
générale : quid du contrat de travail régissant précisément
ce type d'emplois ?
NB quant à la présentation de cet article : les interventions
de l'animatrice de ce site sont mises en italique, afin de respecter l'intégralité
des articles émanant du Web en les dissociant ainsi de nos remarques
et apports, et pour clarifier l'origine des sources d'informations diffusées
sur ce site.
Un
contrat est international lorsque ses éléments constitutifs ne
sont pas tous rattachés à la France. Il peut, dès lors,
être soumis à un régime que les parties sont libres de définir
elles-mêmes, sous réserve des règles d'ordre public que
chaque État estime devoir faire régner dans ses relations internationales.
Dans les pays appartenant à l'Espace Economique Européen, le principe
de la libre circulation des travailleurs facilite la situation juridique et
sociale des travailleurs migrants. En revanche, lorsqu'un salarié sera
envoyé à l'autre bout du monde, sa situation pourra être
plus complexe.
Il n'y a pas, par conséquent, de contrat de travail international
type. Chaque cas est particulier et chaque contrat doit être adapté
à ce cas particulier.
Néanmoins,
quelle que soit la situation particulière du salarié, l'employeur
devra se poser un certain nombre de questions :
le salarié sera-t-il détaché, sera-t-il expatrié
? Quel sens ont ces termes ? Que doit prévoir le contrat ? À quelle
législation sera-t-il soumis ? Comment se passera le retour du salarié
en France ? Quels sont les pièges à éviter?
Quel statut donner au salarié ?
.....................
L'un des premiers
pièges à éviter est de tenter de qualifier le statut offert
au salarié. En effet, si les termes "détachement" et
"expatriation" sont très fréquemment utilisés,
ils n'ont de définitions juridiques précises qu'en droit de la
Sécurité Sociale.
En droit du travail,
de nombreux termes sont utilisés pour parler de la mobilité des
travailleurs on parle ainsi de détachement, de mise à disposition,
d'envoi en mission, de mutation, etc. sans que ces termes n'aient pour
autant de véritable définition juridique. C'est pourquoi il est
préférable, plutôt que de tenter de qualifier la situation
du salarié, de procéder à une description de celle-ci :
Le salarié
pourra être déjà salarié de la société
qui souhaite l'envoyer à l'étranger. Si son contrat initial contient
une clause de mobilité, son envoi en mission constituera une simple modalité
d'exécution de son contrat. Dans le cas contraire, il sera alors nécessaire
de procéder par voie d'avenant ou de lettre de mission modifiant le contrat
de travail initial. À cet égard, les règles et procédures
de modification du contrat de travail devront être respectées et
il conviendra d'obtenir l'accord du salarié dans le cas d'une modification
substantielle ;
Mais il est également possible de rompre le contrat français du
salarié afin que celui-ci en conclue un directement avec la société
étrangère dans laquelle il est envoyé ;
Le salarié pourra également être embauché directement
pour partir à l'étranger et un contrat devra être rédigé.
Celui-ci pourra être soumis au droit local du pays où seront exercées
ses fonctions. S'il est soumis au droit Français, on pourra imaginer
la plupart des schémas connus, contrat à durée indéterminée,
à durée déterminée (sous réserve du respect
des conditions légales permettant d'y avoir recours), temps partiel.
Faut-il réellement rédiger un contrat
spécifique ?
A la différence
du contrat français, le contrat de travail international est très
peu réglementé.
(...) : voir SVP "l'article ressource" auquel
renvoie le lien ci-dessous.
=> Source > accès à l'intégralité de l'article
précité :
Voir le site "webexpat.com"
(accès direct par ce lien à la page utilisée).